Mazmur 98:1
KonteksA psalm.
98:1 Sing to the Lord a new song, 2
for he performs 3 amazing deeds!
His right hand and his mighty arm
accomplish deliverance. 4
Mazmur 98:5-6
Konteks98:5 Sing to the Lord accompanied by a harp,
accompanied by a harp and the sound of music!
98:6 With trumpets and the blaring of the ram’s horn,
shout out praises before the king, the Lord!
Mazmur 100:1-2
KonteksA thanksgiving psalm.
100:1 Shout out praises to the Lord, all the earth!
100:2 Worship 6 the Lord with joy!
Enter his presence with joyful singing!
[98:1] 1 sn Psalm 98. The psalmist summons the whole earth to praise God because he reveals his justice and delivers Israel.
[98:1] 2 sn A new song is appropriate because the Lord is constantly intervening in the world as its just king. See Ps 96:1.
[98:1] 3 tn The perfect verbal forms in vv. 1-3 are understood here as describing characteristic divine activities. Another option is to translate them as present perfects, “has performed…has accomplished deliverance, etc.” referring to completed actions that have continuing results.
[98:1] 4 tn Heb “his right hand delivers for him and his holy arm.” The right hand and arm symbolize his power as a warrior-king (see Isa 52:10). His arm is “holy” in the sense that it is in a category of its own; God’s power is incomparable.
[100:1] 5 sn Psalm 100. The psalmist celebrates the fact that Israel has a special relationship to God and summons worshipers to praise the Lord for his faithfulness.